Problems arise in that one has to find a balance between what people need from you and what you need for yourself.
One has to draw upon one's own musical thoughts and one's own musical acumen, and not to be afraid to let that come into one's work. Perhaps that comes with more experience, but perhaps it also comes with daring, and believing that you should.
I have a particular affliction. I am unable to say a word I can't spell.
I was given the opportunity to write the kind of book that I wanted to write, rather than one that catalogues where I sang and what I sang and what I wore. I wanted to write a book about an American family, the family that has produced me. The longer I live, the more I realise the incredible support and love we were given as children.
I read everything. I'll read a John Grisham novel, I'll sit and read a whole book of poems by Maya Angelou, or I'll just read some Mary Oliver - this is a book that was given to me for Christmas. No particular genre. And I read in French, and I read in German, and I read in English. I love to see how other people use language.
It is still more likely that a woman's power would be seen as aggression, and a man's power would be seen as assertion.
I think that, certainly, most of my operatic roles are in German. I think it happened because, of course, I was lucky in that I was invited to sing, first of all, my operatic debut in Berlin at the Deutsche Oper Berlin, which was West Berlin at the time.
I feel comfortable singing in the great cathedrals of the world because I spent so much time as a child singing in church. And it isn't very different. Of course, nothing looks quite like Notre Dame de Paris.
I sing in Hungarian. I read Hungarian. I do not pretend to speak Hungarian, but I sing in languages that I have studied as languages. And I find that to be central and very, very helpful. I think if you're not really cognizant of what every single word means, I think that might be a little tricky.
I have enjoyed most particularly reading the correspondence between Gustav Mahler and Richard Strauss. The genuine friendship, competitiveness and support that thread through their communications are life lessons for us all.
It takes a caring community to raise a child that will be a whole person and a contributing citizen.
I sing in languages that I speak. So when I'm singing a Schubert song, I know precisely what every word means and, you know, when it was composed and who was the poet and all of that and whether Strauss or Wagner or French Belioz, Duparc or Debussy or whatever.
I am deeply spiritual; I revel in those things that make for good - the things that we can do to shed a little light, to help place an oft-dissonant universe back in tune with itself... Long live art, long live friendship, long live the joy of life!
We singers have a different level of responsibility from other musicians. We have words that we must convey; we have meanings that we must convey through these lyrics.
I am the proud and humble recipient of more than 30 honorary doctorate degrees.
I enjoy reading about the lives of musicians, and find many similarities in their ideas of preparation and their utter devotion to this great, eternal language: music.
I am not one to equate dress size and artistic performance.
I think that it is expansive for the mind, for the fantasy of children and grownups alike, to understand that the world is huge. There is so much in the world to experience, and the odds are so essential to life.
Growing up in Augusta in such a protected and loving community is something that I really enjoy talking about. I love talking about - even though I grew up, of course, in the time of segregated schools: Brown vs. Board of Education came along after I was already in first grade.
I knew that I was loved. And that's such an important thing. And, of course, at such an early age, you take it for granted. Of course your parents love you. Of course Mrs. Hubert across the street loves you and your godmother loves you and your grandparents love you.